Dolma, sarma, ezme: het gevulde, gerolde en geprakte. Termen uit het Turks, die ik afgelopen woensdag leerde tijdens een proeverij van Turkse wijn geïmporteerd door De Turkse Wijnkelder. Eigenaresse Eliëtte Yilmaz-Bos zette ons tijdens een proeverij van de wijnen van LA Winery, een modern Turks wijnhuis, diverse heerlijke Turkse hapjes voor, zelf gemaakt. Toen zij het over ‘dolma’ had, verwachte ik in wijnbladeren gerolde rijst. ‘Dolma’ blijkt echter ‘gevuld’ te betekenen, en kan van alles zijn dat gevuld is. Zoals de heerlijke gedroogde paprika’s gevuld met rijst die ze had gemaakt. Analoog aan ‘dolma’ betekent ‘sarma’ ‘gerold’: hapjes gerold in iets. En ‘ezme’ betekent ‘geprakt’: bijvoorbeeld de verrukkelijke ‘geprakte’ tomaat die Eliëtte ons voorzette, acili ezme of tomatensalsa. Daarnaast waren er diverse smeerseltjes (humus), de bekende köfte zowel van gehakt als van gort (bulgur), en börek, een soort koek met spinazie. Mijn favoriete combinaties van die avond? De stevige LA Smyrna Rosé van grenache en syrah met een voor oorsprong Arabische wortel/pompoen dip (yazzara) en Mon Rêve Montepulciano met acili ezme. Binnenkort vertel ik meer over de wijnen van LA Winery, vandaag een van Eliëtte’s overheerlijke recepten, de yazzara.
Benodigdheden
- halve flespompoen
- 1 winterwortel
- ½ liter groentebouillon
- 1 eetlepel gembersiroop
- pul biber (rode pepervlokken) naar smaak
- 4 eetlepels crême fraiche of Turkse of Griekse yoghurt
- 1 teentje knoflook
- citroensap naar smaak
- scheutje olijfolie
- zout, peper
Schil de pompoen en wortel en snijd ze in stukjes. Smelt wat boter in een pan. Bak de pompoen en wortel ± 5 minuten en giet er dan de bouillon over. Laat dit ± 15 minuten koken tot de pompoen en wortel zacht zijn. Giet af en pureer tot een egale mousse. Pers de knoflook uit, en meng die samen met de overige ingrediënten door de massa.
Serveren met Turks brood en een koel glas Smyrna Blush van LA Winery. Afiyet olsun! Eet smakelijk!